The Poetry Kit
HOME POETRY KIT COURSES SUBMISSIONS CITN NEWSLETTER BOOKSHOP BLOG
POETRY IN THE PLAGUE YEAR
Poems written during the Coronavirus Outbreak 2020
How to submit - Back to Contents
|
Philip Ruthen East Devon, UK Philip Ruthen is resident in East Devon,
UK, his poetry and short fiction collections are available from
Waterloo Press, UK.
www.waterloopress.co.uk This poem was produced for the ‘Sound Crew’
workshop poets’ on-line session, Sunday 5th April 2020,
and subsequently published a few weeks later in Poetry Express
#60 – the e-magazine from national mental health and literature
development charity, Survivors' Poetry. Poem written 5th April 2020 Rendered from the Tsabouna’s song cycle of the
year ‘. . . and we say that it is possible for earth to mingle with the stars, like a deep plow with a plowfield, and for the sky to nurse the ears of wheat.’
(Angelos Sikelianos) After, in the worsening times, I reach to drape my arm across your breasts reminded there is more than touch . . . Iatromantis, heal thy rhyme . . . I lie encased, an upturned guest after, in the worsening times, ignore the piper’s vital signs this time en force, pump-action pressed reminded there is more than touch to hold the speech we tried to find - I can’t recall the rest after, in the worsening times, buildings breath defined are gone, take leave as if you’ve seen the best, reminded there is more than touch . . . then try to get another line. I reach to drape my arm across your breasts, after, in the worsening times, reminded there is more than touch. Poem notes: Epigraph: Angelos Sikelianos, lines from The
Sacred Way (1935), as quoted in George Seferis’ On the Greek
Style (1967). Tsabouna: The Tsabouna is a Greek folk wind
instrument of the bagpipe family; incidentally, I understand my
third cousin plays it very well in the village festivals of Epirus. Iatromantis: Iatromantis - a Greek word whose
literal meaning is most simply described as "physician-seer," or
"medicine-man"; a form of Greek "shaman".
|